Linigu Blog

Professional articles on translation, CAT tools, and language technology

Welcome to the Linigu Blog

Welcome to the Linigu Blog, a professional knowledge hub created for translators, localization specialists, and language technology enthusiasts. Here, we share practical insights into translation workflows, CAT tools such as SDL Trados Studio, file formats, terminology management, and modern language technology.

Linigu.cloud was built to solve real problems faced by translators. Our articles focus on practical solutions—explaining complex translation files, common technical issues, and how to work more efficiently using tools like the Linigu SDL Studio Converter, which allows you to view SDL Trados files instantly as Word or Excel documents.

Whether you are an experienced translator or just starting your journey in professional translation, this blog is designed to help you improve quality, save time, and better understand the tools you use every day.

English-Norwegian Technical Translation with CAT Tools: Navigating Nordic Precision
English-Norwegian Technical Translation with CAT Tools: Navigating Nordic Precision

Master English-Norwegian technical translation with CAT tools. Learn how to handle special characters, compound word challenges, choose between Bokmål and Nynorsk, and optimize translation memory for Nordic language precision.

admin
77
Feb 08, 2026
5 min read
English-Arabic Technical Translation with CAT Tools: Overcoming RTL Challenges
English-Arabic Technical Translation with CAT Tools: Overcoming RTL Challenges

Navigate the complexities of English-Arabic technical translation with expert guidance on CAT tools, RTL typography, bidirectional text handling, and translation memory optimization for Arabic language pairs.

admin
78
Feb 08, 2026
5 min read
Mastering English-Russian Technical Translation with CAT Tools: Challenges and Solutions
Mastering English-Russian Technical Translation with CAT Tools: Challenges and Solutions

Discover how CAT tools transform English-Russian technical translation workflows. Learn best practices for translation memory, termbase management, and solving typography challenges in Cyrillic texts.

admin
77
Feb 08, 2026
5 min read
Beyond Translation: Emerging Career Opportunities for Translators and Linguists in 2026
Beyond Translation: Emerging Career Opportunities for Translators and Linguists in 2026

Discover lucrative new career paths for translators and linguists in 2026. From data annotation earning $20-40+ per hour to AI training and linguistic evaluation, language professionals are finding flexible, remote opportunities in the booming AI industry. Learn about salaries, platforms, required skills, and how to break into these emerging fields that didn't exist a decade ago.

admin
108
Feb 03, 2026
5 min read
Technical Translation Problems from English to Portuguese and from Portuguese to English
Technical Translation Problems from English to Portuguese and from Portuguese to English

Technical translation between English and Portuguese involves hidden structural, terminological, and formatting challenges. Learn how to solve them efficiently.

admin
106
Feb 02, 2026
5 min read
Technical Translation Problems Between English and French
Technical Translation Problems Between English and French

Technical translation between English and French often fails due to TAG errors and formatting issues. Learn how SDL Trados detects, prevents, and solves these problems.

admin
103
Feb 02, 2026
5 min read
Technical Translation Problems Between English and Spanish
Technical Translation Problems Between English and Spanish

Technical translation between English and Spanish often suffers from TAG errors, terminology inconsistencies, and formatting issues. This article explains common problems and how SDL Trados effectively prevents and solves them.

admin
101
Feb 02, 2026
5 min read
English-Swedish Technical Translation: Where Nordic Precision Meets AI Innovation
English-Swedish Technical Translation: Where Nordic Precision Meets AI Innovation

Explore the unique challenges of English-Swedish technical translation in an era of advancing AI. Discover how linguistic subtleties, compound word structures, and cultural context create obstacles for machines while highlighting the irreplaceable value of human expertise in Nordic technical communication.

admin
146
Jan 26, 2026
5 min read
English-German Technical Translation: When AI Meets Human Expertise
English-German Technical Translation: When AI Meets Human Expertise

Dive into the fascinating intersection of artificial intelligence and human expertise in English-German technical translation. Discover where machines excel, where they fail, and why the future belongs to thoughtful collaboration between AI capabilities and human linguistic mastery.

admin
153
Jan 26, 2026
5 min read
Bridging East and West: Solving English-Chinese Technical Translation Challenges with SDL Trados
Bridging East and West: Solving English-Chinese Technical Translation Challenges with SDL Trados

Navigate the complex landscape of English-Chinese technical translation with professional CAT tools. Discover how SDL Trados, translation memories, and termbases overcome linguistic challenges between two fundamentally different language systems, and learn how modern workflows are revolutionizing this critical translation pair.

admin
164
Jan 26, 2026
5 min read

AI tools like DeepL have transformed translation workflows, but technical content exposes their limits. This article explains where and why AI falls short.

admin
91
Jan 20, 2026
5 min read

Discover how to effectively use modern translation tools to break language barriers. This comprehensive guide covers everything from choosing the right platform to optimizing accuracy and integrating translation workflows into your daily routine.

admin
13
Jan 14, 2026
5 min read