Innledning: Trados-feil er sjelden ekte programfeil

SDL Trados Studio-grensesnitt

Når noe går galt, gir mange oversettere SDL Trados skylden. I virkeligheten skyldes de fleste feilene misforståelser i arbeidsflyten, feil innstillinger eller hoppede-over trinn.

Denne artikkelen dekker de vanligste SDL Trados-feilene og forklarer hvorfor de oppstår og hvordan de løses.


1. Tagfeil (manglende, ekstra eller feil rekkefølge på tagger)

Liste over tagfeil

Trados tag-visning

Hvorfor det skjer:

Slik løser du det:

Tagfeil er kritiske feil og må alltid løses.


2. Segmentstatusfeil (ubekreftede eller kladdesegmenter)

Segmentstatusindikator

Ubekreftede segmenter

Hvorfor det skjer:

Slik løser du det:

Ubekreftede segmenter kan eksporteres feil eller utelates.


3. Oversettelsesminnet oppdateres ikke

TM-oppdateringsskjerm

TM-tildelingsskjerm

Hvorfor det skjer:

Slik løser du det:

Et TM som ikke oppdateres fører til tapt arbeid og inkonsistens.


4. QA-kontrollfeil ignoreres eller misforstås

QA-kontrollpanel

QA-feilrapport

Hvorfor det skjer:

Slik løser du det:

QA er ikke valgfritt — det er et leveringskrav.


5. Terminologigjenkjenning fungerer ikke

Terminologigjenkjenning

Termbaseinnstillinger

Hvorfor det skjer:

Slik løser du det:

Hvis terminologi ikke er uthevet, er konsistensen i fare.


6. Auto-propagering fungerer ikke som forventet

Auto-propagering

Propaeringsinnstillinger

Hvorfor det skjer:

Slik løser du det:

Auto-propagering sparer tid — men bare når segmenter er virkelig identiske.


7. Fileksport og feil ved generering av målfil

Eksportfeil

Trados feilskjerm

Hvorfor det skjer:

Slik løser du det:

Hvis målfilen ikke kan genereres, er levering umulig.


8. Jobbe utenfor redigeringsprogrammet (kopier-lim inn-feil)

Fordeler med CAT-verktøy

Lim inn-feil

Hvorfor det skjer:

Slik løser du det:

Trados er ikke et tekstredigeringsprogram — det er et strukturert miljø.


9. Feil konfigurasjon av prosjektinnstillinger

Prosjektinnstillinger

Språkinnstillinger

Hvorfor det skjer:

Slik løser du det:

De fleste mystiske feil starter her.


Konklusjon: Feil er signaler, ikke fiaskoer

SDL Trados-feil er ikke tilfeldige. De er signaler om at noe i arbeidsflyten trenger oppmerksomhet.

Å mestre SDL Trados handler ikke om å unngå feil — det handler om å håndtere dem riktig.

Hvis du trenger å konvertere SDL- eller Transit-filer til Excel eller Word, anbefaler vi SDL-konvertereren på linigu.cloud.

About the Author

👤
admin

Translator and CAT Tool Expert at Linigu

Share this article

Back to Blog