Linigu Blog
Professional articles on translation, CAT tools, and language technology
欢迎来到 Linigu 博客
Linigu 博客是为专业译员、本地化专家和语言技术从业者打造的知识平台。我们分享关于 SDL Trados Studio 等 CAT 工具、文件格式、术语管理以及现代翻译流程的实用文章。
linigu.cloud 致力于解决译员在实际工作中遇到的问题。博客内容介绍如何分析复杂的 SDL 文件,以及如何使用 Linigu SDL Studio Converter 将其快速转换为 Word 或 Excel 格式。
我们的目标是帮助译员提高工作效率、提升翻译质量,并更好地理解翻译技术。
English-Norwegian Technical Translation with CAT Tools: Navigating Nordic Precision
Master English-Norwegian technical translation with CAT tools. Learn how to handle special characters, compound word challenges, choose between Bokmål and Nynorsk, and optimize translation memory for Nordic language precision.
English-Arabic Technical Translation with CAT Tools: Overcoming RTL Challenges
Navigate the complexities of English-Arabic technical translation with expert guidance on CAT tools, RTL typography, bidirectional text handling, and translation memory optimization for Arabic language pairs.
Mastering English-Russian Technical Translation with CAT Tools: Challenges and Solutions
Discover how CAT tools transform English-Russian technical translation workflows. Learn best practices for translation memory, termbase management, and solving typography challenges in Cyrillic texts.
Xbench Verification for SDL Trados Projects: Advanced QA Beyond Built-In Checks
Learn how to use Xbench verification with SDL Trados projects and how converting files to bilingual Word or Excel improves QA results.
Transit NXT File Formats Explained: PPF and TPF Files, How to Open Them, and How to Convert Transit Files to Excel
Learn what Transit NXT PPF and TPF files are, how to open them, whether memoQ supports them, and how to convert Transit files to Excel.
How to Work with Transit NXT — Workflow and Shortcut Comparison with SDL Trados
Learn what Transit NXT is, how it enhances translation memory workflows, and how to convert Transit files into Excel or Word with linigu.cloud.
What Is Transit NXT? A Complete Guide for Professional Translators
Learn what Transit NXT is, how it enhances translation memory workflows, and how to convert Transit files into Excel or Word with linigu.cloud.
Beyond Translation: Emerging Career Opportunities for Translators and Linguists in 2026
Discover lucrative new career paths for translators and linguists in 2026. From data annotation earning $20-40+ per hour to AI training and linguistic evaluation, language professionals are finding flexible, remote opportunities in the booming AI industry. Learn about salaries, platforms, required skills, and how to break into these emerging fields that didn't exist a decade ago.
Will AI Make Translators Unemployed? The Truth About Translation Jobs in 2026
As AI translation technology advances rapidly, professional translators worldwide are asking: will artificial intelligence render human translation obsolete? This comprehensive analysis explores the real impact of AI on translation careers, examining current job market trends, why human expertise remains irreplaceable, and practical strategies for translators to thrive in an AI-driven era. Discover how specialization, tools like SDL Studio Converter, and strategic adaptation can secure your tran
QA Checks in SDL Trados: How to Improve Translation Quality and Speed
Learn how QA checks in SDL Trados work, their limitations, and how converting files to Word or Excel improves translation quality and review.